Refund policy

Note:

The business relations between the seller and the customers are subject to the laws of the Federal Republic of Germany. This has been agreed in the general business relations. Therefore the norms of the German laws are quoted. Accordingly, the German cancellation policy is authoritative. In the case of consumers, this choice of law shall only apply insofar as the protection granted is not withdrawn by mandatory provisions of the law of the state in which the consumer has his habitual residence. Buyers within the EU therefore have no disadvantages. The validity of UN sales law is excluded.

Download refund form

Right of cancellation

Consumers have the right to cancel this contract within 30 days without giving any reason.
Returns are free, no matter what country you purchase from. Just download our refund form above, contact us and we will respond within 24 hours.
If your products has any flaws whatsoever, we will send you a replacement


The withdrawal period is thirty (30) days from the day on which you or a third party named by you, who is not the carrier, has or has taken possession of the goods.

Pursuant to Section 312 (2) No. 1 of the German Civil Code (BGB), the right of cancellation does not apply to contracts for the delivery of goods that are not prefabricated and for the manufacture of which an individual selection or determination by the consumer is decisive or which are clearly tailored to the personal needs of the consumer. In this respect, the cancellation for personalized products is excluded.

To exercise your right of cancellation, you must inform us (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 87820214, vip-support@calisso.eu) by means of a clear declaration (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail) of your decision to withdraw from this contract. You can use the attached sample withdrawal form, which is not mandatory.

In order to comply with the withdrawal period, it is sufficient that you send the notification of the exercise of the right of cancellation before the expiry of the cancellation period.

Consequences of cancellation

If you cancel this contract, we shall reimburse you all payments we have received from you, including delivery costs (with the exception of additional costs resulting from the fact that you have chosen a type of delivery other than the most favorable standard delivery offered by us), without undue delay and no later than within fourteen (14) days from the day on which we received the notification of your cancellation of this contract. For this repayment, we will use the same means of payment that you used for the original transaction, unless expressly agreed otherwise with you; in no case will you be charged any fees because of this repayment. We can refuse the repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.

You must return the goods immediately and in any case no later than within fourteen (14) days from the day on which you notify us of the cancellation of this contract to us or to [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Germany] to return or hand over the goods. The deadline is met if you send the goods before the expiry of the period of fourteen (14) days. You bear the direct cost of returning the goods.
You must pay for any loss in value of the goods only if this loss in value is due to handling of the goods that is not necessary for checking the condition, properties and functioning of the goods.

Cancellation form

I/we (*) hereby revoke the contract concluded by me/us (*) for the purchase of the following goods (*)/ the provision of the following service (*).
- Ordered on (*)/ received on (*)

________________________________________
- Name of the consumer(s)

________________________________________
- Address of the consumer(s)

________________________________________
- Signature of the consumer(s) (only in case of paper communication)

________________________________________
- Date

________________________________________

_______________________
(*) Delete where inapplicable.

(If you want to cancel the contract, please fill out this form and send it back to us).
To [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig and Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Download refund form

 

Deutsche Fassung

Widerrufsrecht

Verbraucher haben das Recht, binnen dreißig Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.

Die Widerrufsfrist beträgt dreißig Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.

Das Widerrufsrecht besteht gemäß § 312 Abs. 2 Nr. 1 BGB nicht bei Verträgen zur Lieferung von Waren, die nicht vorgefertigt sind und für deren Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Verbraucher maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Verbrauchers zugeschnitten sind. Insofern ist der Widerruf für personalisierte Produkte ausgeschlossen.

Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Kalb Consulting – Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren. Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Folgen des Widerrufs

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns oder an [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Deutschland] zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden. Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

Widerrufsformular

(Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es uns zurück.)
 An [Kalb Consulting – Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

 Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/ die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
- Bestellt am (*)/ erhalten am (*)

________________________________________
- Name des/ der Verbraucher(s)

________________________________________
- Anschrift des/ der Verbraucher(s)

________________________________________
- Unterschrift des/ der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)

________________________________________
- Datum

________________________________________

_______________________
(*) Unzutreffendes streichen.

 

Version française

Droit de rétractation

Les consommateurs ont le droit de se rétracter du présent contrat dans un délai de trente jours sans donner de motif.

Le délai de rétractation est de trente jours à compter de la date à laquelle vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, avez pris possession des marchandises.

Conformément à l'article 312, paragraphe 2, point 1, du code civil allemand (BGB), le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats de livraison de marchandises qui ne sont pas préfabriquées et pour la fabrication desquelles le choix ou la détermination individuels du consommateur sont déterminants ou qui sont clairement adaptées aux besoins personnels du consommateur. Dans cette mesure, la rétractation est exclue pour les produits personnalisés.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig et Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) de votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Pour ce faire, vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire.

Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la rétractation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous aurons reçu la communication de votre décision de rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu'il n'en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Vous devez renvoyer ou remettre les marchandises à nous ou à [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Allemagne] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation du présent contrat. Le délai est respecté si vous renvoyez les marchandises avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de renvoi des marchandises sont à votre charge.
Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.

Formulaire de rétractation

(Si vous souhaitez vous rétracter du contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer).
À [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig et Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu] :

Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat des marchandises suivantes (*)/la fourniture du service suivant (*)
- Commandé le (*)/reçu le (*)

________________________________________
- Nom du/des consommateur(s)

________________________________________
- Adresse du/des consommateur(s)

________________________________________
- Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)

________________________________________
- Date

________________________________________

_______________________
(*) Biffer la mention inutile.

 

Dansk udgave

Fortrydelsesret

Forbrugeren har ret til at fortryde aftalen inden for tredive dage uden at angive nogen begrundelse.

Fortrydelsesfristen er tredive dage fra den dag, hvor du eller en af dig udpeget tredjemand, som ikke er transportøren, har eller har taget varerne i besiddelse af dem.

I henhold til § 312, stk. 2, nr. 1, i den tyske borgerlige lovbog (BGB) gælder fortrydelsesretten ikke for aftaler om levering af varer, der ikke er præfabrikerede, og for hvis fremstilling forbrugerens individuelle valg eller bestemmelse er afgørende, eller som er klart tilpasset forbrugerens personlige behov. I denne henseende er fortrydelsesretten for personlige produkter udelukket.

For at udøve din fortrydelsesret skal du informere os (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) ved hjælp af en tydelig erklæring (f.eks. et brev sendt med post, fax eller e-mail) om din beslutning om at fortryde denne kontrakt. Du kan bruge den vedlagte standardfortrydelsesformular til dette formål, som dog ikke er obligatorisk.

For at overholde fortrydelsesfristen er det tilstrækkeligt, at du sender meddelelsen om udøvelsen af fortrydelsesretten inden udløbet af fortrydelsesfristen.

Konsekvenser af tilbagekaldelsen

Hvis du fortryder denne aftale, skal vi tilbagebetale alle betalinger, som vi har modtaget fra dig, herunder leveringsomkostninger (med undtagelse af ekstra omkostninger, der skyldes, at du har valgt en anden leveringsform end den billigste standardlevering, som vi tilbyder), uden forsinkelse og senest 14 dage efter den dag, hvor vi har modtaget meddelelse om din fortrydelse af denne aftale. Til denne tilbagebetaling vil vi bruge samme betalingsmiddel, som du brugte til den oprindelige transaktion, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt med dig; du vil under ingen omstændigheder blive opkrævet gebyr for denne tilbagebetaling. Vi kan nægte tilbagebetaling, indtil vi har modtaget varerne tilbage, eller indtil du har fremlagt bevis for, at du har returneret varerne, alt efter hvad der kommer først.

Du skal returnere eller aflevere varen til os eller til [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Tyskland] uden unødig forsinkelse og under alle omstændigheder senest 14 dage efter den dag, hvor du har meddelt os, at du har tilbagekaldt denne aftale. Fristen er overholdt, hvis du sender varen inden udløbet af fristen på 14 dage. Du skal bære de direkte omkostninger ved returnering af varerne.
Du skal kun betale for et eventuelt værditab på varerne, hvis dette værditab skyldes håndtering af varerne, som ikke er nødvendig for at kontrollere varernes tilstand, egenskaber og funktion.

Afbestillingsformular

(Hvis du ønsker at annullere kontrakten, bedes du udfylde denne formular og returnere den til os).
Til [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Jeg/vi (*) fortryder hermed den kontrakt, som jeg/vi (*) har indgået om køb af følgende varer (*)/ levering af følgende tjenesteydelse (*).
- Bestilt den (*)/ modtaget den (*)

________________________________________
- Navn på forbrugeren/forbrugerne

________________________________________
- Forbrugerens/forbrugernes adresse

________________________________________
- Forbrugerens/forbrugernes underskrift (kun i tilfælde af meddelelse på papir)

________________________________________
- Dato

________________________________________

_______________________
(*) Det ikke relevante overstreges.

 

Suomenkielinen versio

Peruuttamisoikeus

Kuluttajalla on oikeus peruuttaa sopimus kolmenkymmenen päivän kuluessa ilman perusteluja.

Peruuttamisaika on kolmekymmentä päivää siitä päivästä, jona sinä tai sinun nimeämäsi kolmas osapuoli, joka ei ole rahdinkuljettaja, on ottanut tai on ottanut tavarat haltuunsa.

Saksan siviililain (BGB) 312 §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan peruuttamisoikeutta ei sovelleta sopimuksiin, jotka koskevat sellaisten tavaroiden toimittamista, jotka eivät ole tehdasvalmisteisia ja joiden valmistuksessa kuluttajan yksilöllinen valinta tai määrittely on ratkaisevaa tai jotka on selvästi räätälöity kuluttajan henkilökohtaisten tarpeiden mukaan. Tältä osin peruuttamisoikeus ei koske yksilöllisiä tuotteita.

Peruuttamisoikeuden käyttämiseksi sinun on ilmoitettava meille (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) selkeällä ilmoituksella (esim. postitse, faksilla tai sähköpostitse lähetetyllä kirjeellä) päätöksestäsi peruuttaa tämä sopimus. Voit käyttää tähän tarkoitukseen oheista peruuttamislomakkeen mallia, joka ei kuitenkaan ole pakollinen.

Peruuttamisajan noudattamiseksi riittää, että lähetät ilmoituksen peruuttamisoikeuden käyttämisestä ennen peruuttamisajan päättymistä.

Peruuttamisen seuraukset

Jos peruutat tämän sopimuksen, meidän on palautettava kaikki sinulta saamamme maksut, toimituskulut mukaan lukien (lukuun ottamatta lisäkustannuksia, jotka johtuvat siitä, että olet valinnut muun kuin halvimman tarjoamamme vakiotoimituksen), viipymättä ja viimeistään neljäntoista päivän kuluessa siitä päivästä, jona saimme ilmoituksen sopimuksen peruuttamisesta. Tässä takaisinmaksussa käytämme samaa maksuvälinettä, jota käytit alkuperäisessä maksutapahtumassa, ellei kanssasi ole nimenomaisesti toisin sovittu; sinua ei missään tapauksessa veloiteta tästä takaisinmaksusta. Voimme kieltäytyä maksamasta takaisinmaksua, kunnes olemme saaneet tavarat takaisin tai kunnes olet todistanut palauttaneesi tavarat, riippuen siitä, kumpi ajankohta on aikaisempi.

Sinun on palautettava tai luovutettava tavarat meille tai [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Saksa] ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään neljäntoista päivän kuluessa siitä, kun olet ilmoittanut meille sopimuksen peruuttamisesta. Määräaikaa noudatetaan, jos lähetät tavarat ennen neljäntoista päivän määräajan päättymistä. Teidän on vastattava tavaroiden palauttamisesta aiheutuvista välittömistä kustannuksista.
Sinun on maksettava tavaran arvon alenemisesta vain, jos arvon aleneminen johtuu tavaran käsittelystä, joka ei ole välttämätöntä tavaran kunnon, ominaisuuksien ja toiminnan tarkastamiseksi.

Peruutuslomake

(Jos haluat peruuttaa sopimuksen, täytä tämä lomake ja palauta se meille).
To [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Minä/me (*) perun täten sopimuksen, jonka olen/me (*) olemme tehneet seuraavien tavaroiden ostamisesta (*)/ seuraavan palvelun tarjoamisesta (*).
- Tilattu (*)/ vastaanotettu (*)

________________________________________
- Kuluttajan (kuluttajien) nimi

________________________________________
- Kuluttajan (kuluttajien) osoite

________________________________________
- Kuluttajan (kuluttajien) allekirjoitus (vain paperilla lähetettävien ilmoitusten osalta).

________________________________________
- Päivämäärä

________________________________________

_______________________
(*) Tarpeeton yliviivataan.

 

Nederlandse versie

Herroepingsrecht

De consument heeft het recht om deze overeenkomst binnen dertig dagen zonder opgave van redenen te herroepen.

De herroepingstermijn bedraagt dertig dagen vanaf de dag waarop u of een door u aangewezen derde, die niet de vervoerder is, de goederen in bezit heeft of heeft gekregen.

Overeenkomstig § 312 lid 2 nr. 1 BGB (Duits Burgerlijk Wetboek) is het herroepingsrecht niet van toepassing op overeenkomsten voor de levering van goederen die niet geprefabriceerd zijn en voor de vervaardiging waarvan een individuele keuze of bepaling door de consument doorslaggevend is of die duidelijk op de persoonlijke behoeften van de consument zijn toegesneden. In dit verband is het herroepingsrecht voor gepersonaliseerde producten uitgesloten.

Om uw herroepingsrecht uit te oefenen, moet u ons (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) door middel van een duidelijke verklaring (bijv. een per post, fax of e-mail verzonden brief) op de hoogte stellen van uw beslissing om dit contract te herroepen. U kunt hiervoor gebruik maken van het bijgevoegde modelformulier voor herroeping, dat echter niet verplicht is.

Om aan de herroepingstermijn te voldoen, volstaat het dat u de kennisgeving van de uitoefening van het herroepingsrecht vóór het verstrijken van de herroepingstermijn verzendt.

Gevolgen van de herroeping

Als u deze overeenkomst herroept, moeten wij alle betalingen die wij van u hebben ontvangen, inclusief leveringskosten (met uitzondering van extra kosten die voortvloeien uit het feit dat u een ander soort levering hebt gekozen dan de door ons aangeboden goedkoopste standaardlevering), onverwijld en uiterlijk binnen veertien dagen na de dag waarop wij de kennisgeving van uw herroeping van deze overeenkomst hebben ontvangen, terugbetalen. Voor deze terugbetaling gebruiken wij hetzelfde betaalmiddel dat u voor de oorspronkelijke transactie hebt gebruikt, tenzij uitdrukkelijk anders met u is overeengekomen; in geen geval worden u voor deze terugbetaling kosten in rekening gebracht. Wij kunnen terugbetaling weigeren totdat wij de goederen hebben teruggekregen of totdat u het bewijs hebt geleverd dat u de goederen hebt teruggezonden, al naar gelang welk tijdstip eerder valt.

U dient de goederen onverwijld en in ieder geval niet later dan veertien dagen na de dag waarop u ons op de hoogte heeft gesteld van de herroeping van deze overeenkomst, aan ons of aan [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Duitsland] te retourneren of te overhandigen. De termijn is in acht genomen als u de goederen vóór het einde van de termijn van veertien dagen verzendt. U draagt de directe kosten van het terugzenden van de goederen.
U hoeft alleen te betalen voor het waardeverlies van de goederen als dit waardeverlies te wijten is aan het hanteren van de goederen dat niet noodzakelijk is voor het controleren van de staat, eigenschappen en werking van de goederen.

Annuleringsformulier

(Indien u het contract wenst te annuleren, gelieve dit formulier in te vullen en aan ons terug te zenden).
Aan [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Ik/wij (*) herroep(en) hierbij de door mij/ons (*) gesloten overeenkomst voor de aankoop van de volgende goederen (*)/de verrichting van de volgende dienst (*).
- Besteld op (*)/ontvangen op (*)

________________________________________
- Naam van de consument(en)

________________________________________
- Adres van de consument(en)

________________________________________
- Handtekening van de consument(en) (alleen in geval van communicatie op papier)

________________________________________
- Datum

________________________________________

_______________________
(*) Doorhalen wat niet van toepassing is.

 

Svensk version

Rätt till ångerrätt

Konsumenten har rätt att frånträda avtalet inom trettio dagar utan att ange något skäl.

Ångerfristen är trettio dagar från den dag då du eller en tredje part som du har utsett, och som inte är transportören, har eller har tagit varorna i besittning.

Enligt § 312.2 nr 1 i den tyska civillagen (BGB) gäller ångerrätten inte för avtal om leverans av varor som inte är prefabricerade och för vars tillverkning ett individuellt val eller fastställande av konsumenten är avgörande eller som är tydligt anpassade till konsumentens personliga behov. I detta avseende är ångerrätten för personliga produkter utesluten.

För att utöva din rätt till återkallelse måste du informera oss (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) genom en tydlig förklaring (t.ex. ett brev som skickas med post, fax eller e-post) om ditt beslut att återkalla detta avtal. Du kan använda den bifogade blanketten för återkallelse för detta ändamål, vilket dock inte är obligatoriskt.

För att iaktta ångerfristen räcker det att du skickar meddelandet om utövandet av ångerrätten innan ångerfristen löper ut.

Konsekvenser av återkallelsen

Om du ångrar detta avtal måste vi återbetala alla betalningar som vi har mottagit från dig, inklusive leveranskostnader (med undantag för extra kostnader till följd av att du har valt en annan typ av leverans än den billigaste standardleverans som vi erbjuder), utan dröjsmål och senast inom fjorton dagar från den dag då vi fick meddelande om att du ångrar detta avtal. För denna återbetalning kommer vi att använda samma betalningsmedel som du använde för den ursprungliga transaktionen, såvida inte annat uttryckligen överenskommits med dig; i inget fall kommer du att debiteras för denna återbetalning. Vi kan vägra återbetalning tills vi har fått tillbaka varorna eller tills du har lämnat bevis på att du har returnerat varorna, beroende på vilket som inträffar först.

Du måste returnera eller överlämna varorna till oss eller till [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Tyskland] utan onödigt dröjsmål och under alla omständigheter senast fjorton dagar från den dag då du meddelar oss att du häver detta avtal. Tidsfristen är uppfylld om du skickar varorna före utgången av perioden på fjorton dagar. Du ska stå för de direkta kostnaderna för att returnera varorna.
Du behöver bara betala för varornas eventuella värdeförlust om denna värdeförlust beror på hantering av varorna som inte är nödvändig för att kontrollera varornas skick, egenskaper och funktion.

Formulär för avbokning

(Om du vill säga upp avtalet ska du fylla i den här blanketten och returnera den till oss).
Till [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Jag/vi (*) återkallar härmed det avtal som jag/vi (*) ingått om köp av följande varor (*)/ tillhandahållande av följande tjänst (*).
- Beställdes den (*)/ mottogs den (*)

________________________________________
- Konsumentens namn

________________________________________
- Konsumentens/konsumenternas adress

________________________________________
- Konsumentens (konsumenternas) underskrift (endast om det rör sig om ett pappersmeddelande).

________________________________________
- Datum

________________________________________

_______________________
(*) Stryk det som inte är tillämpligt.

 

Česká verze

Právo na odstoupení od smlouvy

Spotřebitel má právo odstoupit od smlouvy do třiceti dnů bez udání důvodu.

Lhůta pro odstoupení od smlouvy je třicet dní ode dne, kdy vy nebo vámi určená třetí osoba, která není dopravcem, převezme nebo převzala zboží.

Podle § 312 odst. 2 č. 1 německého občanského zákoníku (BGB) se právo na odstoupení od smlouvy nevztahuje na smlouvy o dodání zboží, které není prefabrikované a pro jehož výrobu je rozhodující individuální výběr nebo určení spotřebitelem nebo které je zjevně přizpůsobeno osobním potřebám spotřebitele. V tomto ohledu je právo na odstoupení od smlouvy u personalizovaných produktů vyloučeno.

Abyste mohli uplatnit své právo na odstoupení od smlouvy, musíte nás (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) o svém rozhodnutí odstoupit od této smlouvy informovat jasným prohlášením (např. dopisem zaslaným poštou, faxem nebo e-mailem). K tomuto účelu můžete použít přiložený vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, který však není povinný.

Pro dodržení lhůty pro odstoupení od smlouvy stačí, když oznámení o uplatnění práva na odstoupení od smlouvy odešlete před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy.

Důsledky zrušení

Pokud odstoupíte od této smlouvy, musíme vám vrátit všechny platby, které jsme od vás obdrželi, včetně nákladů na doručení (s výjimkou dodatečných nákladů vyplývajících z toho, že jste si zvolili jiný typ doručení než nejlevnější standardní doručení, které nabízíme), a to bezodkladně, nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy jsme obdrželi oznámení o vašem odstoupení od této smlouvy. Pro tuto úhradu použijeme stejný platební prostředek, který jste použili pro původní transakci, pokud se s vámi výslovně nedohodneme jinak; v žádném případě vám nebude tato úhrada účtována. Vrácení peněz můžeme odmítnout, dokud neobdržíme zboží zpět nebo dokud nepředložíte doklad o tom, že jste zboží vrátili, podle toho, co nastane dříve.

Zboží musíte vrátit nebo předat nám nebo na adresu [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Německo] bez zbytečného odkladu a v každém případě nejpozději do čtrnácti dnů ode dne, kdy nám oznámíte odstoupení od této smlouvy. Lhůta je dodržena, pokud zboží odešlete před uplynutím čtrnáctidenní lhůty. Přímé náklady na vrácení zboží nesete vy.
Ztrátu hodnoty zboží musíte uhradit pouze v případě, že ke ztrátě hodnoty došlo v důsledku manipulace se zbožím, která není nezbytná pro kontrolu stavu, vlastností a funkčnosti zboží.

Storno formulář

(Pokud si přejete smlouvu zrušit, vyplňte prosím tento formulář a vraťte nám jej).
Na adresu [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Tímto odvolávám/odvoláváme (*) smlouvu uzavřenou mezi mnou/námi (*) na nákup následujícího zboží (*)/poskytnutí následující služby (*).
- Objednáno dne (*)/přijato dne (*)

________________________________________
- Jméno spotřebitele (spotřebitelů)

________________________________________
- Adresa spotřebitele (spotřebitelů)

________________________________________
- Podpis spotřebitele (spotřebitelů) (pouze v případě papírové komunikace)

________________________________________
- Datum

________________________________________

_______________________
(*) Nehodící se škrtněte.

 

Wersja polska

Prawo do odstąpienia od umowy

Konsumenci mają prawo do odstąpienia od niniejszej umowy w ciągu trzydziestu dni bez podania przyczyny.

Termin odstąpienia od umowy wynosi trzydzieści dni od dnia, w którym Państwo lub wskazana przez Państwa osoba trzecia, która nie jest przewoźnikiem, weszła lub weszła w posiadanie towaru.

Zgodnie z § 312 ust. 2 nr 1 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) prawo odstąpienia od umowy nie ma zastosowania do umów o dostawę towarów, które nie są prefabrykowane i przy których produkcji decydujący jest indywidualny wybór lub decyzja konsumenta, lub które są wyraźnie dostosowane do osobistych potrzeb konsumenta. W tym zakresie prawo do odstąpienia od umowy w przypadku produktów spersonalizowanych jest wyłączone.

Aby skorzystać z prawa do odstąpienia od umowy, muszą Państwo poinformować nas (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) za pomocą wyraźnego oświadczenia (np. list wysłany pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną) o swojej decyzji o odstąpieniu od niniejszej umowy. W tym celu mogą Państwo skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia od umowy, który nie jest jednak obowiązkowy.

Aby dotrzymać terminu odstąpienia od umowy, wystarczy, aby wysłali Państwo informację o wykonaniu prawa odstąpienia od umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy.

Konsekwencje cofnięcia

W przypadku odstąpienia od niniejszej umowy musimy niezwłocznie, a najpóźniej w terminie czternastu dni od dnia, w którym otrzymaliśmy informację o odstąpieniu przez Państwa od niniejszej umowy, zwrócić Państwu wszystkie otrzymane od Państwa płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z faktu, że wybrali Państwo inny rodzaj dostawy niż najtańsza standardowa dostawa oferowana przez nas). W celu dokonania zwrotu wykorzystamy ten sam sposób płatności, który został użyty do pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono z Państwem inaczej; w żadnym przypadku nie zostaną Państwo obciążeni kosztami tego zwrotu. Możemy odmówić zwrotu pieniędzy do czasu otrzymania towaru z powrotem lub do czasu dostarczenia przez Państwa dowodu, że towar został zwrócony, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Towary muszą zostać zwrócone lub przekazane nam lub [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Niemcy] bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż czternaście dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o odstąpieniu od niniejszej umowy. Termin jest dotrzymany, jeśli wyślesz towar przed upływem terminu czternastu dni. Ponosisz bezpośrednie koszty zwrotu towaru.
Utratę wartości towaru należy pokryć tylko wtedy, gdy ta utrata wartości wynika z obchodzenia się z towarem, które nie jest konieczne do sprawdzenia stanu, właściwości i funkcjonowania towaru.

Formularz odstąpienia od umowy

(Jeśli chcą Państwo anulować umowę, prosimy o wypełnienie niniejszego formularza i odesłanie go do nas).
Do [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Ja/My (*) niniejszym odwołuję/odwołuję (*) umowę zawartą przeze mnie/nas (*) na zakup następujących towarów (*)/świadczenie następującej usługi (*).
- Zamówione w dniu (*)/otrzymane w dniu (*)

________________________________________
- Nazwa konsumenta(-ów)

________________________________________
- Adres konsumenta(-ów)

________________________________________
- Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku komunikacji w formie papierowej)

________________________________________
- Data

________________________________________

_______________________
(*) Niepotrzebne skreślić.

 

Slovenská verzia

Právo na odstúpenie od zmluvy

Spotrebitelia majú právo odstúpiť od tejto zmluvy do tridsiatich dní bez udania dôvodu.

Lehota na odstúpenie od zmluvy je tridsať dní odo dňa, keď ste vy alebo vami určená tretia strana, ktorá nie je dopravcom, prevzali tovar.

Podľa § 312 ods. 2 č. 1 nemeckého občianskeho zákonníka (BGB) sa právo na odstúpenie od zmluvy nevzťahuje na zmluvy o dodaní tovaru, ktorý nie je prefabrikovaný a pri ktorého výrobe je rozhodujúci individuálny výber alebo určenie spotrebiteľom alebo ktorý je jednoznačne prispôsobený osobným potrebám spotrebiteľa. V tomto ohľade je právo na odstúpenie od zmluvy v prípade personalizovaných produktov vylúčené.

Aby ste mohli uplatniť svoje právo na odstúpenie od zmluvy, musíte nás informovať (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) prostredníctvom jasného vyhlásenia (napr. listom zaslaným poštou, faxom alebo e-mailom) o svojom rozhodnutí odstúpiť od tejto zmluvy. Na tento účel môžete použiť priložený vzor formulára na odstúpenie od zmluvy, ktorý však nie je povinný.

Na dodržanie lehoty na odstúpenie od zmluvy stačí, ak oznámenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy zašlete pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.

Dôsledky zrušenia

Ak odstúpite od tejto zmluvy, musíme vám vrátiť všetky platby, ktoré sme od vás prijali, vrátane nákladov na doručenie (s výnimkou dodatočných nákladov vyplývajúcich zo skutočnosti, že ste si vybrali iný typ doručenia ako najlacnejšie štandardné doručenie, ktoré ponúkame), a to bezodkladne, najneskôr do štrnástich dní odo dňa, keď sme dostali oznámenie o vašom odstúpení od tejto zmluvy. Na toto splatenie použijeme rovnaký platobný prostriedok, ktorý ste použili pri pôvodnej transakcii, pokiaľ sa s vami výslovne nedohodneme inak; v žiadnom prípade vám za toto splatenie nebudeme účtovať poplatky. Môžeme odmietnuť vrátenie platby, kým nedostaneme tovar späť alebo kým nepredložíte dôkaz, že ste tovar vrátili, podľa toho, čo nastane skôr.

Tovar nám musíte vrátiť alebo odovzdať na adresu [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Nemecko] bez zbytočného odkladu a v každom prípade najneskôr do štrnástich dní odo dňa, keď nám oznámite odstúpenie od tejto zmluvy. Lehota je dodržaná, ak tovar odošlete pred uplynutím štrnásťdňovej lehoty. Priame náklady na vrátenie tovaru znášate vy.
Stratu hodnoty tovaru musíte uhradiť len v prípade, že táto strata hodnoty vznikla v dôsledku manipulácie s tovarom, ktorá nie je nevyhnutná na kontrolu stavu, vlastností a funkčnosti tovaru.

Storno formulár

(Ak si želáte zrušiť zmluvu, vyplňte tento formulár a vráťte nám ho).
Na adresu [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Ja/my (*) týmto odstupujem/odstupujeme od zmluvy uzavretej medzi mnou/námi (*) na nákup nasledujúceho tovaru (*)/poskytnutie nasledujúcej služby (*).
- Objednané dňa (*)/ prijaté dňa (*)

________________________________________
- Meno spotrebiteľa(ov)

________________________________________
- Adresa spotrebiteľa (spotrebiteľov)

________________________________________
- Podpis spotrebiteľa (spotrebiteľov) (len v prípade papierovej komunikácie)

________________________________________
- Dátum

________________________________________

_______________________
(*) Nehodiace sa prečiarknite.

 

Slovenska različica

Pravica do umika

Potrošniki imajo pravico, da v tridesetih dneh brez navedbe razloga odstopijo od te pogodbe.

Odstopni rok je trideset dni od dneva, ko ste vi ali tretja oseba, ki ste jo navedli in ni prevoznik, prevzeli ali ste prevzeli blago.

V skladu s členom 312(2) št. 1 nemškega civilnega zakonika (BGB) pravica do odstopa od pogodbe ne velja za pogodbe o dobavi blaga, ki ni vnaprej pripravljeno in pri izdelavi katerega je odločilna potrošnikova individualna izbira ali določitev ali ki je jasno prilagojeno potrošnikovim osebnim potrebam. V zvezi s tem je pravica do odstopa od pogodbe za personalizirane izdelke izključena.

Za uveljavljanje pravice do preklica nas morate z jasno izjavo (npr. z dopisom, poslanim po pošti, telefaksu ali elektronski pošti) obvestiti (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) o svoji odločitvi za preklic te pogodbe. V ta namen lahko uporabite priloženi vzorec obrazca za odstop od pogodbe, ki pa ni obvezen.

Za upoštevanje odstopnega roka zadostuje, da obvestilo o uveljavljanju pravice do odstopa od pogodbe pošljete pred iztekom odstopnega roka.

Posledice preklica

Če odstopite od te pogodbe, vam moramo nemudoma in najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, ko smo prejeli obvestilo o vašem odstopu od te pogodbe, povrniti vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, vključno s stroški dostave (razen dodatnih stroškov zaradi dejstva, da ste izbrali drugo vrsto dostave kot najcenejšo standardno dostavo, ki smo jo ponudili). Za to povračilo bomo uporabili isto plačilno sredstvo, kot ste ga uporabili pri prvotni transakciji, razen če se z vami izrecno dogovorimo drugače; v nobenem primeru vam tega povračila ne bomo zaračunali. Povračilo lahko zavrnemo, dokler ne prejmemo blaga nazaj ali dokler ne predložite dokazila, da ste blago vrnili, karkoli se zgodi prej.

Blago nam morate vrniti ali izročiti ali poslati [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Nemčija] brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v štirinajstih dneh od dneva, ko nas obvestite o odstopu od te pogodbe. Rok je izpolnjen, če blago pošljete pred iztekom štirinajstdnevnega roka. Neposredne stroške vračila blaga nosite vi.
Izgubo vrednosti blaga morate plačati le, če je ta izguba vrednosti posledica ravnanja z blagom, ki ni potrebno za preverjanje stanja, lastnosti in delovanja blaga.

Obrazec za preklic

(Če želite odpovedati pogodbo, izpolnite ta obrazec in nam ga vrnite.)
Za [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

S tem odstopam od pogodbe, ki sem jo sklenil/-a (*) za nakup naslednjega blaga (*)/izvedbo naslednje storitve (*).
- Naročeno (*)/prejeto (*)

________________________________________
- Ime potrošnika(-ov)

________________________________________
- Naslov potrošnika(-ov)

________________________________________
- Podpis potrošnika(-ov) (samo v primeru sporočanja v papirni obliki)

________________________________________
- Datum

________________________________________

_______________________
(*) Neustrezno črtajte.

 

Versión en español

Derecho de desistimiento

El consumidor tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de treinta días sin indicar el motivo.

El plazo de desistimiento es de treinta días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o tome posesión de los bienes.

Según el artículo 312 (2) nº 1 del Código Civil alemán (BGB), el derecho de revocación no se aplica a los contratos de suministro de bienes que no sean prefabricados y para cuya fabricación sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales de éste. A este respecto, queda excluido el derecho de desistimiento para los productos personalizados.

Para ejercer su derecho de revocación, deberá informarnos (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) de su decisión de revocar este contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de desistimiento adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

Consecuencias de la revocación

Si rescinde el contrato, debemos reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que usted haya elegido un tipo de envío distinto del envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.

Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía a nosotros o a [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Alemania] sin demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de catorce días a partir del día en que nos notifique la revocación del presente contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que finalice el periodo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.

Formulario de anulación

(Si desea anular el contrato, rellene este formulario y devuélvanoslo).
A [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Yo/nosotros (*) revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/ la prestación del siguiente servicio (*).
- Pedido el (*)/ recibido el (*)

________________________________________
- Nombre del consumidor(es)

________________________________________
- Dirección del consumidor o consumidores

________________________________________
- Firma del consumidor o consumidores (sólo en caso de comunicación en papel)

________________________________________
- Fecha

________________________________________

_______________________
(*) Táchese lo que no proceda.

 

Versão portuguesa

Direito de retractação

Os consumidores têm o direito de rescindir este contrato no prazo de trinta dias sem darem qualquer motivo.

O período de revogação é de trinta dias a partir do dia em que o cliente ou um terceiro por si nomeado, que não seja o transportador, tenha ou tenha tomado posse da mercadoria.

Nos termos do artigo 312 (2) nº 1 do Código Civil Alemão (BGB), o direito de revogação não se aplica aos contratos de entrega de bens que não sejam pré-fabricados e para cujo fabrico uma selecção ou determinação individual pelo consumidor seja decisiva ou que sejam claramente adaptados às necessidades pessoais do consumidor. A este respeito, está excluído o direito de retractação para produtos personalizados.

A fim de exercer o seu direito de revogação, deve informar-nos (Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, +49 (0)176 34192210, vip-support@calisso.eu) através de uma declaração clara (por exemplo, uma carta enviada por correio, fax ou e-mail) da sua decisão de revogar este contrato. Pode utilizar o modelo de formulário de retirada em anexo para este fim, que, no entanto, não é obrigatório.

Para cumprir o período de retractação, é suficiente que envie a notificação do exercício do direito de retractação antes do termo do período de retractação.

Consequências da revogação

Se o cliente rescindir este contrato, devemos reembolsar todos os pagamentos que recebemos do cliente, incluindo os custos de entrega (com excepção dos custos adicionais resultantes do facto de o cliente ter escolhido um tipo de entrega diferente da entrega padrão mais barata por nós oferecida), sem demora e o mais tardar no prazo de catorze dias a contar da data em que recebemos a notificação da rescisão do presente contrato. Para este reembolso, utilizaremos os mesmos meios de pagamento que utilizou para a transacção original, salvo acordo expresso em contrário consigo; em caso algum lhe será cobrado por este reembolso. Podemos recusar o reembolso até termos recebido a mercadoria de volta ou até o cliente ter fornecido prova de que devolveu a mercadoria, o que ocorrer primeiro.

Deve devolver-nos ou entregar a mercadoria ou à [Bauchemie24 GmbH, Julius-Ebeling-Str. 3, 06112 Halle (Saale), Alemanha] sem atraso indevido e, em qualquer caso, o mais tardar catorze dias a partir do dia em que nos notificar da revogação do presente contrato. O prazo é cumprido se enviar a mercadoria antes do fim do período de catorze dias. Os custos directos da devolução dos bens são suportados por si.
Só tem de pagar por qualquer perda de valor da mercadoria se essa perda de valor se dever à manipulação da mercadoria que não é necessária para verificar o estado, propriedades e funcionamento da mercadoria.

Formulário de cancelamento

(Se desejar cancelar o contrato, por favor preencha este formulário e devolva-nos).
Para [Kalb Consulting - Arnold, Benecke, Bonev, Bönig und Lubich GbR, Oppaustr. 16, 06258 Schkopau, vip-support@calisso.eu]:

Eu/nós (*) revogo o contrato por mim/nós (*) para a compra dos seguintes bens (*)/a prestação do seguinte serviço (*).
- Encomendado em (*)/ recebido em (*)

________________________________________
- Nome do(s) consumidor(es)

________________________________________
- Endereço do(s) consumidor(es)

________________________________________
- Assinatura do(s) consumidor(es) (apenas em caso de comunicação em papel)

________________________________________
- Data

________________________________________

_______________________
(*) Eliminar onde não for aplicável.